Ressentir du réconfort
2:baqara:
[45] Cherchez du réconfort dans la patience et la salât ! Sans doute la salât est une lourde tâche, mais pas pour les humbles
[153] Ô croyants ! Cherchez du réconfort dans la patience et la salât ! Dieu est, en vérité, avec ceux qui savent s’armer de patience
5:alma'ida:
[9] Dieu a promis à ceux qui croient et accomplissent de bonnes œuvres Son pardon et une magnifique récompense
13:arraad:
[28] ceux qui croient et qui s’apaisent au souvenir de Dieu. N’est-ce pas que c’est au souvenir de Dieu que s’apaisent les cœurs ? »
34:saba':
[37] Et ce ne sont ni vos richesses ni vos enfants qui vous rapprocheront de Nous. Seuls ceux qui croient et font le bien bénéficieront d’une double rétribution pour leurs œuvres et connaîtront une douce quiétude dans les hauts lieux du Paradis
44:addoukhan:
[51] Ceux, en revanche, qui craignaient le Seigneur vivront en un lieu sûr, [52] parmi des jardins et des eaux vives, [53] vêtus de satin et de brocart, et se tenant face à face. [54] De plus, de jeunes épouses aux grands yeux noirs leur tiendront compagnie. [55] Là, ils mèneront une vie pleine de quiétude, se feront servir toutes sortes de fruits [56] et n’y goûteront plus les affres de la mort, après celles qu’ils avaient une première fois subies. Ils auront ainsi échappé pour toujours au supplice de l’Enfer, [57] par un effet de la grâce de ton Seigneur. Et ce sera pour eux le suprême succès
[45] Cherchez du réconfort dans la patience et la salât ! Sans doute la salât est une lourde tâche, mais pas pour les humbles
[153] Ô croyants ! Cherchez du réconfort dans la patience et la salât ! Dieu est, en vérité, avec ceux qui savent s’armer de patience
5:alma'ida:
[9] Dieu a promis à ceux qui croient et accomplissent de bonnes œuvres Son pardon et une magnifique récompense
13:arraad:
[28] ceux qui croient et qui s’apaisent au souvenir de Dieu. N’est-ce pas que c’est au souvenir de Dieu que s’apaisent les cœurs ? »
34:saba':
[37] Et ce ne sont ni vos richesses ni vos enfants qui vous rapprocheront de Nous. Seuls ceux qui croient et font le bien bénéficieront d’une double rétribution pour leurs œuvres et connaîtront une douce quiétude dans les hauts lieux du Paradis
44:addoukhan:
[51] Ceux, en revanche, qui craignaient le Seigneur vivront en un lieu sûr, [52] parmi des jardins et des eaux vives, [53] vêtus de satin et de brocart, et se tenant face à face. [54] De plus, de jeunes épouses aux grands yeux noirs leur tiendront compagnie. [55] Là, ils mèneront une vie pleine de quiétude, se feront servir toutes sortes de fruits [56] et n’y goûteront plus les affres de la mort, après celles qu’ils avaient une première fois subies. Ils auront ainsi échappé pour toujours au supplice de l’Enfer, [57] par un effet de la grâce de ton Seigneur. Et ce sera pour eux le suprême succès